Posted in carti, lexèmes, poezie, sémèmes

Haiku sau ideea de intens


Ma fascineaza haikuurile…imi par o forma de poezie a extremelor – fie ca sunt tablouri in cuvinte, ori sentimente in cuvinte, sensul care persista este fie fericire sau tristete, seninatate sau tulburare, etern sau efemer…conditia umana…
Este fascinant cum haiku trebuie sa contina obligatoriu o mentiune directa sau nu, despre un anotimp, si cum poezia dobandeste un sens profund, altul decat cel propriu, in doar cateva silabe.
Este o forma de poezie unde vizualul si afectul se armonizeaza intr-o forma de arta aproape primara, telegrafica, al carei inteles, desi inchis in 17 silabe, sporeste pe masura ce il intelegi, devenind persistent si tulburator, aproape obsedant…pictura sau sentiment…
Daca ar avea o forma fizica, materiala, haiku-urile ar fi atat de fragile, incat si atingerea privirii ar fi aproape sa le franga. Si, desi atat de sensibile, dupa citire ramane senzatia staruitoare de intens, astfel incat, dupa cele cateva versuri, astepti o continuare, un nespus, finalul…. pe care vei sfarsi prin a-l inchipui tu insuti, si, paradoxal, haiku devine o opera aperta in doar trei versuri.
Desigur, exista si alte perceptii…

O selectie de haiku, dodoitsu si tanka*…
* desi e iarna
din cer
cad flori.
deasupra norilor
sa fie primavara?
* cel ce n-a vazut
purpurii frunze de artar
aduse de rau
ar spune ca Tatsuta
in unde poarta toamna
* ca sa nu-i poti prinde,
licuricii s-au ascuns
in razele lunii
* primavara, departe de dealuri
florile de cires
se zaresc ca prin ceata
asa mi-ai aparut, intr-o palpaire,
dar inima mi-e plina de tine…

* un licurici!
era sa spun: ‘priveste-l!’
dar vai, sunt singur

* cu ce-as putea asemui
aceasta viata?
cu dara inspumata
din urma luntrii ce-a pierit
vaslind spre dimineata…
* fiindca am adormit
gandindu-ma la tine, de aceea
mi-ai aparut in somn?
de-as fi stiut ca-i doar un vis
nu m-as fi trezit nicicand
* potriveste-i un maner
lunii
ce evantai frumos!
* splendoare a lunii!
noroc ca trece cate-un nor
sa ne mai odihnim privirea
*dodoitsu — 26 de silabe, grupate în patru “versuri”, cu structura de 7-7-7-5 silabe, fără rimă sau metrică
tanka — 5 “versuri” cu structura silabelor fiecarui vers de tip 5-7-5 / 7-7

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s